Сын по-русски постоянно называет дебетовую карту дебИтка (ударение на И). Просто в английском дЕбит и крЕдит карта произносится с ударением на первый слог, а в русском кредИтка ударение на "И" и по такому же принципу он произносит дебИтка.
Постоянно поправляем сына, а он все равно так говорит. Не знаю, прикалывается наверно или ему нравится так говорить или просто английский и шаблоны дают знать. В любом случае, звучит прикольно.
Добавить Комментарий